Translation of "piansi per" in English

Translations:

cried for

How to use "piansi per" in sentences:

Quando Sean me lo chiese, per la felicita' piansi per due minuti prima di dirgli di si'.
I CRIED FOR TWO MINUTES BEFORE I COULD ACTUALLY SAY THE WORD "YES." BUT NOW THAT THINGS ARE GETTING CLOSER
E PIANSI PER DUE GIORNI DI FILA...
AND I CRIED FOR TWO DAYS TOGETHER.
Io piansi per "Quella sporca dozzina".
I cried over The Dirty Dozen.
Piansi per due giorni interi quando il reggimento del Colonnello Miller ando' via.
I cried for two days together when Colonel Miller's regiment went away.
Sì, credo che piansi per 24 ore di seguito.
Yeah, I think I cried for 24 hours straight.
Io piansi per circa tre giorni e poi sono risorta.
And I cried for about three days... and then I fuckin' resurrect. You know?
Ma era la prima volta che piansi per i miei genitori.
But it was the first time I ever cried out for my parents. You see, I never really knew them.
Quando mi dissero di Mickey, piansi per giorni.
When they told me about Mickey, I cried for days.
Mi picchiava colpendomi con qualsiasi cosa, padelle, arnesi da cucina in legno... [una volta scappai e] piansi per una settimana.
She used to hit me with anything, skillets, stove wood — (one time I ran away) and cried for a week.
Poi piansi per un'ora, nell'ufficio del comandante.
I cried in my chief's office for half an hour afterwards.
Risi per ore e poi piansi per ore -- tutto a causa del convincimento dello Spirito Santo.
I laughed for hours and then wept for hours -- all because of the conviction of the Holy Ghost.
Quando andammo nel cimitero dove era sepolta mia madre piansi per tutto il tempo.
When we went to the cemetery where my mother was buried I cried the whole time.
Come quando mio fratello mi disse che Mister Giggles era stato investito e piansi per ore, finché non riportò il gatto in camera mia e imparai cos'è un pesce d'aprile.
Like the time my brother told me Mr. Giggles got hit by a car, and I cried for hours, until he brought the cat into my bedroom and I learned all about April Fools' Day.
E piansi per circa tre o quattro giorni.
And I cried for about three or four days.
Mi sa che... piansi per tutto il viaggio.
I think I cried the whole way down.
Piansi per ottenere perdono, piansi perché avevo realizzato che ero stata molto a lungo così sola.
I cried for forgiveness, I cried because I realized I had been very alone for so long.
Era un’emozione che mi spaccò in quattro... Piansi, piansi e piansi per circa un’ora.
It was an emotion that split me in four… I cried and cried and cried for about an hour.
Piansi per settimane chiedendo a Dio di non abbandonarmi.
I cried for weeks asking God not to forsake me.
Piansi per un poco e poi mi rialzai.
I cried for a little bit and then stood back up.
Fui pietrificato e piansi per la seconda volta in due giorni per questa chitarra!
I was petrified and i cried for the second time for this guitar in 2 days!
Gia', piansi per tipo una settimana, e poi giravo per casa con uno straccio in testa per fare i capelli da principessa.
Yeah, I cried for like a week, and then I wore a mop head around the house to have princess hair.
Piansi per tutto il percorso verso la scuola.
I cried all the way to school.
Tornai a casa e piansi per ore, ma non l'avrei mai fatto di fronte a voi.
I went home and cried my eyes out, but there was no way I was gonna do that there then in front of you lot.
Piansi per la sua breve vita, per suo figlio di soli tre anni che non vide mai crescere, per mia nonna che non si risposò mai, e per me, per il nonno che non conobbi mai.
I cried for his short life, for his 3-year old son he never saw grow up, for my grandmother who never remarried, and for me, for the grandfather I never knew.
Piansi per una settimana, senza sapere il perché.
I cried, not knowing why, for about a week.
Si narra in un vangelo che io piansi per la disperazione, lamentando il fatto che avrei voluto accogliere le persone come
It is recorded in a gospel that I wept in despair, lamenting the fact that I would have gathered the people as chicks beneath a mother hen’s
Lui se ne andò... ed io piansi per una settimana.
Carrie: After he left I cried for a week.
Pregai e piansi per far sparire questa sensazione, sentivo voci nella mia testa, avevo tremori e non riuscii ad uscire di casa per sei mesi.
I prayed and cried for this feeling to go away, I had voices in my head, had the shakes and couldn't leave home for six months.
Piansi per quella donna nella fossa e chiesi al Signore di proteggermi da tutte le amarezze che potevo avere.
I cried with the woman in the pit and asked the Lord to please keep me from all bitterness of heart.
Piansi per ciò che non era più sovrano in me che puzzava di sogni morti sogni che ancora fingo di seppellire per evitare il verme della realtà
Cried for that which was no longer sovereign in me stinking of dead dreams dreams I yet feign to bury thus to shun reality’s worm
Piansi per tutta la strada e chiesi a Dio che, se ci fosse stato un modo per “sapere” per certo che non sarei morta in Armageddon, se poteva rivelarmelo.
I cried all the way home and asked God that if there was a way I could “know” for sure that I would not die at Armageddon and if He would please reveal it to me.
Mi ricordo quando lo lessi, mi ricordo che piansi per quelle parole.
I remember reading that, and I remember crying when I read those words.
3.63294506073s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?